Servizi di Architettura e Ingegneria: dall'ANAC indicazioni interpretative sulle nuove Linee Guida
Content
- Traduzioni di pratiche legali
- Certificato di regolare esecuzione in sostituzione di collaudo o verifica di conformità
Affidarsi a un professionista garantisce che le informazioni delicate siano trattate con la massima riservatezza. I traduttori giurati sono vincolati da un codice deontologico che assicura discrezione assoluta. I brevetti, spesso, contengono informazioni sensibili.
Traduzioni di pratiche legali
La società costituita dai concorrenti riuniti o consorziati non può conseguire la qualificazione. Nel caso di esecuzione parziale dei lavori, la società può essere costituita anche dai soli concorrenti riuniti o consorziati interessati all'esecuzione parziale. Per gli operatori stabiliti in altri Stati membri di cui all’articolo 65, comma 1, del codice, si applicano i commi 1 e 2. Nel caso indicato al comma 3, le relative dichiarazioni sono corredate della documentazione di cui al comma 5, lettere a) e d), nonché delle fatture o di diversa documentazione corrispondenti all'acquisto di materiali e di servizi e a eventuali subappalti. Per i lavori eseguiti in proprio e non su committenza si fa riferimento a parametri fisici (metri quadrati, metri cubi) valutati sulla base di prescrizioni o indici ufficiali e il relativo importo è valutato nella misura del 100 per cento. Alla determinazione delle percentuali di cui ai commi 12 e 14 concorrono, in proporzione alle quote di competenza dell'impresa, anche l'attrezzatura e il costo per il personale dipendente dei consorzi e delle società di cui al comma 8.
- Per fare la differenza è cruciale espandere la tua presenza a livello globale.
- Le imprese di cui al comma 1 che intendano qualificarsi alla singola gara producono il documento di cui all'articolo 91, comma 3, del codice, unitamente ai documenti tradotti in lingua italiana da traduttore ufficiale, che ne attesta la conformità al testo originale in lingua madre.
- Le SOA devono disporre di attrezzatura informatica per la comunicazione delle informazioni all’ANAC.
- Riguarda la fornitura, il montaggio e la manutenzione o ristrutturazione di linee telefoniche esterne e impianti di telecomunicazioni ad alta frequenza qualsiasi sia il loro grado di importanza, completi di ogni connessa opera muraria, complementare o accessoria, da realizzarsi, separatamente dalla esecuzione di altri impianti, in opere generali che siano state già realizzate o siano in corso di costruzione.
- Ai fini della qualificazione dei concorrenti riuniti, i lavori eseguiti dalla società sono riferiti ai singoli concorrenti riuniti, secondo le rispettive quote di partecipazione alla società stessa.
Certificato di regolare esecuzione in sostituzione di collaudo o verifica di conformità
Nel caso di operatori economici già in possesso dell'attestazione SOA relativa ai lavori da eseguire, non è richiesta ulteriore dimostrazione circa il possesso dei requisiti. La direzione tecnica è l'organo cui competono gli adempimenti di carattere tecnico-organizzativo necessari per la realizzazione dei lavori. La direzione tecnica può essere assunta da un singolo soggetto, eventualmente coincidente con il legale rappresentante dell'operatore economico, o da più soggetti. Fermo restando quanto previsto dai commi 5 e 6, nel caso indicato al comma 2 l'operatore economico deve presentare la certificazione di esecuzione lavori rilasciata dal committente e sottoscritta dal direttore dei lavori; i firmatari sono responsabili anche dell'indicazione degli eventuali subappaltatori, i quali dovranno altresì presentare la documentazione prevista dal comma 5, lettera b). Nel caso indicato al comma 3, la certificazione è rilasciata direttamente dal direttore lavori.
Altri siti per traduttori freelance
Tutti i concorrenti riuniti devono far parte della società nella medesima percentuale di appartenenza al raggruppamento. Le SOA attestano le imprese ausiliate utilizzando uno specifico modello di attestazione predisposto e approvato dall'ANAC che richiama espressamente l'avvalimento. Criteri di valutazione dei lavori eseguiti e dei relativi importi. Lavori eseguiti dall'impresa affidataria e dall'impresa subappaltatrice. Lavori affidati a terzi dal contraente generale. Vi invitiamo a contattarci direttamente, o ad interpellarci per un preventivo personalizzato selezionando la vostra categoria di appartenenza ed indicando ogni informazione che riteniate utile per consentirci di formulare una offerta alle migliori condizioni. Presso la nostra agenzia di traduzione hai sempre un traduttore specializzato. Lavoriamo in particolare nel campo della traduzione tecnica e nel settore altamente specializzato delle traduzioni mediche. Scrybs punta a premiare i traduttori che portano spesso a termine lavori di alta qualità. Quindi, offriamo ai traduttori la possibilità di raggiungere più alti livelli di traduzione. Per esempio, i traduttori standard hanno la possibilità di avanzare al livello 'professionista' se mantengono uno standard di buona qualità per oltre 2 anni. La ragione concreta dell’istituto consiste nell’assicurare procedure più snelle e semplificate per acquisire lavori, opere, servizi o forniture di importo non elevato, nei casi in cui il ricorso alle ordinarie procedure di gara potrebbe comportare un rallentamento dell’azione amministrativa, oltre ad un notevole dispendio di tempi e risorse. https://output.jsbin.com/miqudirese/ Il valore stimato di un appalto è l’importo su cui si esegue la verifica di rilevanza comunitaria. Infatti potrebbero verificarsi delle belle differenze di lunghezza, come per esempio, traducendo dal tedesco, lingua piuttosto prolissa e con parole lunghe, o dall'inglese, molto più concisa. Ci sono sostanzialmente due aspetti principali da chiarire quando si decide di accettare un lavoro di traduzione. Il primo è quello di stabilire il prezzo a cartella e il secondo è definire cosa si intende per cartella. È bene sapere che esistono diversi formati per questa unità di misura, ma in linea di massima una cartella corrisponde a un testo da 1500 caratteri comprendendo anche gli spazi. Il rinnovo dell'attestazione può essere richiesto anche prima della scadenza sempre che siano decorsi novanta giorni dalla data del rilascio dell'attestazione originaria. Della stipula del contratto, del rilascio o del diniego di rilascio dell'attestazione la SOA informa l'ANAC nei successivi trenta giorni. https://yamcode.com/traduzione-tecnica In caso di sospensione o decadenza dell'autorizzazione, l'ANAC non concede il nulla osta a operazioni che comportino il trasferimento aziendale tra SOA. C) per un periodo fino a un anno, in caso di più violazioni di cui al comma 2, o di nuova violazione di cui al comma 2 dopo una precedente sanzione. A login avvenuto, fai clic sulla voce Lavori e directory che trovi in alto, clicca sul collegamento Cerca lavori pubblicati posto in corrispondenza della dicitura Sistema di inserzione lavori e comincia a scorrere l’elenco delle offerte di lavoro come traduttore presenti nella nuova pagina che si è aperta. Se hai necessità, puoi eventualmente affinare la visualizzazione degli annunci servendoti dei filtri che trovi nella barra laterale di sinistra. Nella nuova pagina Web di TextMaster che a questo punto visualizzi, indica il tuo livello di esperienza in qualità di traduttore e fornisci le informazioni relative alla tua persona e alle tue competenze, cliccando di volta in volta sui pulsanti Continue, Next e Finish. La situazione è precisamente questa e vorresti allora capire se posso darti una mano io sul da farsi oppure no?